Zelda-Echo

Zzeux
Legend of Zelda
Adventure of Link
A Link to the Past
Link's Awakening
Ocarina of Time
Master Quest
Majora's Mask
Oracle of Ages
Oracle of Seasons
The Wind Waker
Four Swords
Four Swords Adventures

Autres Zelda

Zelda CD-I
Zelda G&W
BS Zelda

Downloads MP3/Midis
Partitions
GIFs
Serie TV
Parodies Zelda

Articles
Personnages Biographies
Chronologie

Fans Fans-arts
Fans-fics
Nous écrire

Parle en français stp. (07/10/2007 - 20:57)
MeCarana, fervent défenseur de la langue de Molière, prie Goddot d'user d'un parler correct.

NiouzesForumNous contacter

<< Précédent   -   Sommaire   -   Suivant >>

Chapitre 51 : La bataille

Hérote trépigne de jouissance. Il scrute scrupuleusement tout le déroulement de la bataille. Déjà des flèches perdues commencent à pointer leurs nez au pied de la motte. Hérote écrit et écrit. Il ne semble pas avoir de crampe à la main. Quel contraste avec la peur avouée dans la remise du bâtiment cental !, se dit Link. Derrière eux, Michivélis ne bouge pas, de même que ses « vassaux », impassibles.

L’ennemi avance de plus en plus rapidement et se révèle être une troupe de cavalerie. De magnifiques juments courent, encouragés par la furie des assoiffés de sang. On ne note pas de Zora sur des chevaux ce qui est logique : jamais un Zora n’accepterait de monter à cheval. Des crépitements de flèche se font entendre. Des sagettes pleuvent dans le ciel avant de tomber au hasard sur des cavaliers comme en loterie. Certains cavaliers tombent, tués sur le coup ou écrasés par des sabots. Cependant, la première salve n’est qu’un avant-goût car la deuxième qui va suivre choquera Link. En effet, les archers de Michivélis n’hésitent pas à prendre pour cible les chevaux au lieu des cavaliers. Des animaux de course voient leurs vies s’échapper à deux pas des troupes du goron bleu. Avec une sorte de raffinement cruelle, des Zoras ou des Hyliens armés de faux ou de lances se portent au devant des chevaux pour… sectionner jambes ou trouer cœur ou poumons des chevaux. Par moments, l’hardiesse des Michivélistes est mal récompensée car il arrive que ceux-ci se retrouvent piétinés par quelques cavaliers. Malheureusement pour l’adversaire, de plus en plus de chevaux gisent sur le pré ou sur des bouts de torrents taris ce qui provoque une retraite des cavaliers. Michivélis a du prévoir cette retraite car il fait lancer ses Gorons armés d’épines affutés. Tel Link-goron se lançant sur les pattes du Taureau géant à la tour glacée de Termina, des Gorons poursuivent les cavaliers. Certains réussissent à attrapper les derniers fuyards. Suivent alors Zoras et Hyliens qui n’ont qu’à achever cavaliers tombés à terre.

L’attaque ennemie n’est pourtant pas terminée. Des archers à cheval arrivent et criblent de flèches empoisonnées ou enflammées sur Gorons, Zoras et Hyliens de l’armée de Michivélis. A la différence des premiers cavaliers, les archers à cheval refusent l’attaque frontale et préfèrent recourir à la chasse au sanglier : attendre que l’animal se voit encercler sans espoir de mener une charge sur l’ennemi qui recule toujours. Le résultat est désastreux pour les troupes du goron bleu. Leurs soldats se font abattre comme des lapins par les chasseurs. Il faut l’intervention des archers à arc long, troupe d’élite de Michivélis pour faire reculer les archers à cheval. Les archers à arc long peuvent tirer très loin à raison de dix sagettes par minute. L’orage s’abat sur les archers à cheval sans les décimer. En une trentaine de minutes, plusieurs cadavres décorent la plaine. Link se retourne pour scruter la réaction du seigneur Michivélis. Celui-ci sourit ce qui met mal à l’aise le Héros du Temps. N’y aurait-il pas un piège quelque part ?

A la gauche de Link, sur une motte plus haute que celle où s’assied Michivélis, deux traqueurs parlabrent :

— Dis Humuys. Que va-t-on faire vu que la bataille devient maintenant confuse ?

— Un chien reste un chien.

Labroux regarde sans comprendre Humuys. Son compagnon ajoute :

— Celui qui veille sur le moustachu est un chien. Pour couper le vieux de sa protection, il suffit de faire baver le chien. Tu me suis ?

Labroux sourit à pleines dents.

Les feuilles s’entassent sur l’herbe et bloqués par une petite pierre afin que le vent ne vole les feuilles. La bataille de plus en plus confuse, le regard de Hérote devient fiévreux à force de regarder, raconter et rédiger. Link entend une voix : « Voici les fameux hallebardiers ! » Il plisse les yeux : des hallebardiers avancent en effet, tels des automates, hallebardes en avant. Il ne le sait pas mais les hallebardiers ont la réputation d’être parmi les meilleures élites en matière de guerre. Leur technique consiste à avancer quel que soit le sort. Si un soldat meurt, il est aussitôt remplacé par celui qui le suit. Ils forment ainsi un bouclier d’hérisson. Ils avancent doucement comptant sur la faillite des munitions des archers et sur l’effroi des ennemis en constatant que les hallebardiers allaient les engloutir. Pendant les combats opposant Michivélis à son ennemi, des sagettes tentent de disperser les hallebardiers. Peine perdue, le mur avance… Michivélis ne l’ignore pas. Il avait compté sur la mauvaise stratégie de son ennemi. Il avait fait tirer à pleins poumons ses archers pour donner l’impression à l’ennemi que leurs flèches allaient se tarir. Son adversaire n’allait pas tarder à activer ses hallebardiers. Michivélis savait qu’on tenterait de contourner son armée.

Il avait raison. Un éclaireur à cheval se précipite pour annoncer la nouvelle. Il raconte avoir aperçu une colonne s’abattre sur les deux flancs. La plus proche parviendra dans une heure. La plus lointaine plusieurs minutes après. Michivélis remercie l’éclaireur, puis se lève du siège. Il prend alors un casque doré qu’il s’était coiffé. Link n’avait pas fait attention au casque. Le seigneur goron le passe à un autre goron. La gorge de Link se gonfle : il s’agit bien du goron bleu qui ressemble beaucoup à Michivélis. Tandis que le seigneur quitte les parages à cheval, le remplaçant se coiffe. Puis, il ricane : « Ha ! Ha ! Ha ! C’est moi Michivélis qui commande l’armée ! » Hérote n’a pas suivi la scène et n’est donc pas au courant du changement des rôles. Link vient de comprendre. Le remplaçant n’a servi de leurre que dans le but d’attirer dans le piège l’ennemi. Pensant que Link avait compris, le remplaçant dit encore : « Notre seigneur est un grand stratège. Il avait réussi à s’allier à un autre seigneur il n’y a pas longtemps. Il lui fournira d’autres troupes avec de quoi notre maître écrasera le parasite ! » Il s’asseoit sur le siège en avertissant à Link qu’il ne s’échappera point avec Hérote.

Link est piégé… Hérote mourra du cynisme de Michivélis qui l’avait soi-disant grâcié. Je me demande comment nous nous en sortirons. Le remplaçant devient à nouveau indifférent à l’assaut de l’adversaire qui s’approchera. Alors que Link est en train de réfléchir à un moyen de s’en sortir, il est frappé par un détail. Ce détail est une gourde. L’objet est porté par un hylien. Il se demande s’il ne l’avait pas vu quelque part. En revanche, il a formellement reconnu. Pourtant, il faut que je m’en avisse. Le héros dégaine alors. Par chance, l’attaque ennemie qui commence à s’abattre sur le flanc gauche de l’armée laisse croire que Link n’a fait que se défendre en dégainant.

Labroux avance calmement, sabre à la main et ne se sentant pas perturbé par les bruits de l’attaque. Il va vers le groupe du nouveau « Michivélis ». Link se dirige tout droit vers Labroux. Celui-ci est très surpris. Il ne pensait pas être répéré quand il avait suivi avec son compagnon Hérote et Link. La réaction ne se fait pas attendre. Il attaque maladroitement Link qui paque à ses assauts tranquillement. L’expérience des combats contre les combattantes gérudos a très bien servi Link puisqu’il pousse tranquillement Labroux en esquivant ou en contre-attaquant ou encore en parant. Des mètres plus loin, Labroux prend son sabre à deux mains en intimidant son adversaire de ne point avancer. Soudain, une flèche perdue hiberne au fond de la gorge de Labroux. L’issue devient dangereuse !, pense Link. Il faut que je sorte à tout prix Hérote ! Alors qu’il est en train de retourner vers son ami, un premier cavalier surgit furieusement accompagné de Gorons. Non ! Il va falloir que je tue Hyliens et Gorons. La perspective dégoute Link mais il n’a pas le choix. La mission importe plus que les scrupules !

Hérote poursuit son travail sous les yeux indifférents de « Michivélis ». Il ne semble pas le moins du monde troublé par le recul de l’armée de son nouveau protecteur. Quelque chose bouge pourtant sur ses fesses. On tire sa saccoche ! Il se retourne en interpellant l’inconnu qui ose tirer sa saccoche. Abandonnant feuilles et sa plume, Hérote rattrappe son objet à la barbe de Humuys qui grimace. Comprenant son danger, Hérote crie en jetant des regards éperdus autour de lui : « Link ! Link ! Où es-tu ? Viens ici ! » Humuys ricane :

— Je crains que ton chien ne soit occupé.

Il lève alors sa lance à deux pointes dans l’intention de pourfendre verticalement le crâne de Hérote. L’historien lève en même temps instantanément sa saccoche afin de protéger son crâne. Humuys a voulu cela : changeant de mouvement, il lance sa lance dans l’estomac. « Michivélis » ne cille pas. Il ne se soucie pas du meurtre car son maître avait prévu la mort du poète sur le champ de bataille. A une différence que l’heure de la mort prévue a été avancée… Hérote tombe mourant sur les herbes. Humuys en profite pour jeter des papiers et accessoires d’écriture de la saccoche. Il y vérifie pour chercher de l’or. Sa tentative est vaine, il jette rageusement la saccoche et s’enfuit ailleurs.

L’armée a réussi à repousser momentanément l’assaut sur son flanc gauche. Mais l’attaque n’était que le gros de l’iceberg : des troupes ennemies allaient venir dans un quart d’heure. Link qui a réussi à, son regret, à se débarasser des assaillants, se précipite vers Hérote. A son malheur, Hérote git sur le dos, l’estomac touché. Son teint devient petit à petit pâle. Le sang coule de sa bouche. Link conforte en avançant l’argument : partir d’ici parce que « Michivélis » est à présent mort des flèches. Hérote le détrompe :

— N…non… Je ne peux plus bouger… S’il te … plaît… prends… ceci… », indique-t-il les papiers qui jonchent le sol.

Link comprend qu’il ne lui reste à ramasser les papiers et à les remettre au village de Hærf. L’historien n’a plus la force de téléporter ses notes. D’ailleurs, ses yeux supplient notre ami. Il s’éteint alors doucement. Link le laisse et ramasse les notes et la saccoche. Il sait que s’il prend le corps, il ne ferait pas de vieux os en trainant difficilement sur les chemins courus par les bruits de la guerre. Il s’éclipse.

Village de Hærf

Tucyde est prévenu par un aubergiste qu’un jeune blond à jument veut le voir. L’aubergiste a ajouté que ça concerne son frère. Thucyde soupire et abandonne sa table de travail pour descendre sortir dehors. Il plisse les yeux et remarque l’absence de son frère. Il craint l’événement : il est arrivé quelque chose à Hérote. Link confirme en signalant la mort de Hérote et ses dernières volontés. Il tient vers Thucyde la saccoche un peu rougie de sang. Il précise encore qu’il n’a plus de temps à perdre. Tucyde regarde pensivement la saccoche. Il interpelle Link avant qu’il ne monte à cheval :

— Mon frère vous a sans doute raconté nos pouvoirs ?

Link fait un mouvement de la tête.

— Très bien. Il ne connaît pas mes pouvoirs. Je peux vous le dire parce que ça vous concerne fortement. Je suis un peu comme Hærf. Je peux connaître les intentions des personnes sans en entrevoir vraiment les raisons. Excuse ma phrase sybilline… Je voulais dire que je peux avoir des visions auditifs et comprendre ainsi le futur de tout ce qui concernent les personnes que je rencontre.

— Vous êtres un prophète alors ?

— Non… Enfin, je m’explique mal. Je précise que je ne connais pas le futur exactement. Je peux cependant en percevoir l’issue sans les comprendre. A partir du moment où je rencontre une personne, je perçois intuitivement un avenir sans pourtant le concerner…

— Je ne comprends toujours pas mais poursuivez.

— Eh bien. Je préfère vous dire que je ne comprends pas très bien ma vision mais je ne dirais qu’une chose : votre ennemi, semble-t-il, Ganondorf a déjà un fragment de la Triforce sans toucher la Triforce. Vous comprenez quelque chose à ça ?

Link est interloqué par les informations de Tucyde. Ganondorf aurait-il déjà le fragment de la Triforce avant même de pénétrer dans la salle de l’épée Excalibur. Voyant la mine surprise et perplexe de Link, le frère de Hérote préfère ajouter :

— Je crois même que Ganondorf a eu le fragment non dans votre époque (que je ne comprends d’ailleurs pas très bien quelle peut être votre époque), mais dans notre époque. Vous comprenez encore ?

Link est englouti par le vertige : Quoi ? Ganondorf aurait-il le fragment, non seulement avant de toucher l’essence des trois déesses, mais en plus il l’a eu pendant le Grand Chaos alors qu’il n’était pas encore né ?!

Link remonte son cheval, le cerveau embué par les révélations. Tucyde ne dit rien et préfère le laisser partir et encaisser ses révélations. Se ressaississant, Link décide malgré tout de poursuivre sa mission en évitant de faire une chose pour cette époque : aider les autres. En effet, la fille des bois maudits et Hérote étaient morts sans qu’il ait pu les aider. Il quitte le village sans même revoir Hærf.

<< Précédent   -   Sommaire   -   Suivant >>

Sondage
Zelda TP, il va être...

vraiment excellent !
sans plus...
moins bien qu'OoT.
bien mieux qu'OoT !
archi nul.
dur de l'attendre aussi longtemps.
dans ma GC dès sa sortie.
offert à ZE par les membres du forum.
temps que je sache ce que c'est.
mais pour l'instant il n'est pas.

Voir les résultats

Newsletter

Liens
thePoussin
Princesse des Ânes
Palais de Zelda
Zora Farceur
Reven Niaga
Zelda-Systeme
KillorkZone

Zzotres L'équipe
Trucages
Humour
Concours
Forum